Página 1 de 1

Prefijo o lista de mods sin traducir

Publicado: 29 May 2012, 13:48
por Rainwod
Hola este tema lo he creado para ...... un poco debatir con el equipo y los users de phpbb-es a cerca de una idea que me ha comentado Megabyte, es para crear una lista de mods que necesitan ser traducidos y una de los que ya están traducidos, o bién ponerles un prefijo [es] si ya está traducido, creo que sería de utilidad para los usuarios y para los moderadores que queramos hacer la traducción de algún mod.Que opinan??? Saludos!!!

Re: Prefijo o lista de mods sin traducir

Publicado: 29 May 2012, 15:01
por Alorse
Se supone que todos los MODs que hay en MODs aprobados para phpBB 3 y en MODs en desarrollo para phpBB 3 están es español, eso del prefijo no creo que aplique porque como digo, si están posteados en dichos foros es porque están traducidos, seria más conveniente hacer una lista de los que están mal traducidos o con mala codificación, para que se puedan arreglar, ya que muchos usuarios por querer aportar de muy buena fe, hacen traducciones pésimas, eso seria bueno corregirlo.
Lo malo es que para determinar si un MOD esta bien o mal traducido, se tendría que tener instalado, entonces seria bueno que los usuarios comentaran que traducciones creen que podrían mejorar de los MODs que tienen instalados y no solo son MODs sino con herramientas que su traducción no es muy buena, como titania y el STK.

Re: Prefijo o lista de mods sin traducir

Publicado: 29 May 2012, 15:20
por Rainwod
Alorse, lo que comentas es relativo porque si mal no recuerdo hubo un usuario que me comentó que el mod que descargó de este sitio no estaba traducido, no recuerdo que mod fue, no le hice caso porque el user me comentó el problema por mp. Ahora lo que dices de las malas traducciones y códigos erróneos, no lo había pensado, es una buena idea también.

Re: Prefijo o lista de mods sin traducir

Publicado: 29 May 2012, 18:16
por Alorse
Tienes toda la razón y eso es lo que debemos revisar, que los MODs si estén traducidos, que no solo los posteen y que sigan en ingles o quien sabe en que otro idioma, por lo menos es el foro de MODs aprobados, hay una exigencia para los moderadores y es que antes de aprobar un MOD, se descargue y se revise su traducción.
Otra cosa que me "molesta" es que hay veces en que descargo un MOD y solo aparece la traducción al español, por favor, pido encarecidamente a los "traductores" que no eliminen o editen la carpeta en ingles, los archivos de los MODs no se deben tocar, simplemente creen una nueva carpeta y hagan la traducción allí.
Lo otro que también seria muy interesante es que haga la traducción del archivo XML, no de todo el archivo, sino de la parte de los cambios de idioma para los archivos de phpBB y si son MODs aprobados que dicha traducción este en un archivo XML aparte del install.xml.

Eso es lo que sugiero, la verdad lo de la lista de MODs sin traducir y traducidos, no me cuadra mucho.

Re: Prefijo o lista de mods sin traducir

Publicado: 29 May 2012, 18:56
por Megabyte
entonces talvez una de las reglas para aprobar que un mod sea publicado, sería revisar si viene bien la traducción (aunque eso significa trabajo, y todos tenemos nuestras ocupaciones...tonces está cañon...).

De esa manera se ahorrarían publicaciones de errores de traducción... :lee

Re: Prefijo o lista de mods sin traducir

Publicado: 30 May 2012, 01:03
por Alorse
Megabyte escribió:entonces talvez una de las reglas para aprobar que un mod sea publicado, sería revisar si viene bien la traducción (aunque eso significa trabajo, y todos tenemos nuestras ocupaciones...tonces está cañon...).

De esa manera se ahorrarían publicaciones de errores de traducción... :lee
Eso tal vez se podría hacer, pero como dices, requiere de tiempo, lo otro es que podemos revisar su traducción, pero no nos pondríamos a instalarlo para ver si es acorde a lo que es el MOD.

Re: Prefijo o lista de mods sin traducir

Publicado: 30 May 2012, 12:25
por Rainwod
Alorse, con lo de las traducciones...... no hay problema, dispongo de tiempo para hacerme cargo, hace unos días estaba un poco atareado y me puse a hacer una traducción de un mod para ingresar en el grupo de traductores..... the kuka me dijo que no por el momento porque no pude completar la traducción(como ya comenté estaba atareado). Yo puedo hacerme cargo de este trabajo, no se que opinen los demás usuarios, el equipo y the kuka