Recordad que para pedir soporte alguno, debéis facilitar los datos de soporte oportunos por favor, mirad aquí y leer las Normas generales del foro, esto nos servirá de ayuda para dar el mejor soporte..

Gracias.

La Administración de phpBB España.

Traduccion Groups on registration and custom profile fields

📑 Traducciones de guías y extensiones
Responder
Avatar de Usuario
RequeteChe
Asiduo/a
Mensajes: 163
Registrado: 17 Mar 2010, 06:33
Nombre real: Nadie en particular
Contactar:

Traduccion Groups on registration and custom profile fields

#1

Mensaje por RequeteChe » 15 Nov 2011, 04:42

Hola.
Estoy comenzando la traduccion del MOD:
Groups on Registration and Custom Profile Fields
De hecho la version 1.02 para phpBB 3.09 por ser especifico, aunque me parece que no ay differencia con la version aprobada en la MODDB de phpBB.com
Groups on Registration and Custom Profile Fields 3.0.9 Version

Adjunto los archivos del paquete original de lenguage ingles [en]
Adjuntos
Groups onregistration and custom profile fields 1.0.2_lang_en.zip
(4.3 KiB) Descargado 93 veces


And the day came when it took more risk to retain tightly closed as a bud than to bloom.
This is what's left, as our element of freedom.

Hasta luego, y gracias por el pescado. :cerveza:


Enlace:
BBCode:
HTML:

Ocultar enlaces al mensaje
Mostrar enlaces al mensaje

Avatar de Usuario
RequeteChe
Asiduo/a
Mensajes: 163
Registrado: 17 Mar 2010, 06:33
Nombre real: Nadie en particular
Contactar:

Primera vuelta - Traduccion Groups on registration ,,

#2

Mensaje por RequeteChe » 15 Nov 2011, 07:39

Bueno.
Acá les dejo una traducción preliminar.

Seria bueno si alguien se animase de revisar las expresiones. Aveces al traducir un lo hace demasiado apegado al texto y pierde de vista que sea comprensible. Ni hablar de diferentes ubicaciones de elementos dentro de la secuencia de una frase en los diferentes idiomas. Dicen que particular atención a los acentos seria recomendable. :roll:

group_on_regs.php

Código: Seleccionar todo

<?php
/**
*
*  [Spanisch]
*
* @package language
* @translation by requeteche at http://tupambae.net
* @version $Id:  group_on_regs.php,v 1.0.1 2009/11/21 15:35:00 mtrs Exp $
* @copyright (c) 2009 mtrs
* @license http://opensource.org/licenses/gpl-license.php GNU Public License
* 
*/

/**
* DO NOT CHANGE
*/
if (!defined('IN_PHPBB'))
{
	exit;
}

if (empty($lang) || !is_array($lang))
{
	$lang = array();
}

// DEVELOPERS PLEASE NOTE
//
// All language files should use UTF-8 as their encoding and the files must not contain a BOM.
//
// Placeholders can now contain order information, e.g. instead of
// 'Page %s of %s' you can (and should) write 'Page %1$s of %2$s', this allows
// translators to re-order the output of data while ensuring it remains correct
//
// You do not need this where single placeholders are used, e.g. 'Message %d' is fine
// equally where a string contains only two placeholders which are used to wrap text
// in a url you again do not need to specify an order e.g., 'Click %sHERE%s' is fine
//
// Some characters you may want to copy&paste:
// ’ » “ ” …
//


$lang = array_merge($lang, array(
	'GROUPS_ON_REGISTRATION'				=> 'Grupos',
	'GROUPS_ONE_ON_REGISTRATION'			=> 'Puede elegir un grupo para unirse al mismo.',
	'GROUPS_MULTIPLE_ON_REGISTRATION'		=> 'Puede elegir uno o varios grupos para unirse a los mismos.',
	'GROUPS_SELECTION_COMPULSORY'			=> 'Tiene que seleccionar un grupo.',
	'SHOULD_SELECT_GROUP'					=> 'Seria mejor si seleccionara un grupo.',
	'SHOULD_SELECT_GROUPS'					=> 'Seria mejor si seleccionara uno o varios grupos.',
	
));


?>
info_acp_group_on_regs.php

Código: Seleccionar todo

<?php
/**
*
*  [English]
*
* @package language
* @translation by requeteche at http://tupambae.net
* @version $Id:  info_acp_group_on_reg.php, v1.0.1 2009/11/21 15:35:00 mtrs Exp $
* @copyright (c) 2009 mtrs
* @license http://opensource.org/licenses/gpl-license.php GNU Public License
*
*/

/**
* DO NOT CHANGE
*/
if (!defined('IN_PHPBB'))
{
	exit;
}

if (empty($lang) || !is_array($lang))
{
	$lang = array();
}

// DEVELOPERS PLEASE NOTE
//
// All language files should use UTF-8 as their encoding and the files must not contain a BOM.
//
// Placeholders can now contain order information, e.g. instead of
// 'Page %s of %s' you can (and should) write 'Page %1$s of %2$s', this allows
// translators to re-order the output of data while ensuring it remains correct
//
// You do not need this where single placeholders are used, e.g. 'Message %d' is fine
// equally where a string contains only two placeholders which are used to wrap text
// in a url you again do not need to specify an order e.g., 'Click %sHERE%s' is fine
//
// Some characters you may want to copy&paste:
// ’ » “ ” …
//



$lang = array_merge($lang, array(
	'ACP_GROUPS_REGS'						=> 'Grupos al registrarse',
	'ACP_GROUPS_REGS_EXPLAIN'				=> 'Se pueden definir grupos que no son grupos de sistema o de administración para poder visualizar los mismos en el formulario de registrarse. Los grupos mostrados pueden ser definidos como grupos por defecto y deberán ser seleccionados obligatoriamente al registrarse.',
	'ADD_GROUP'								=> 'Agregar grupo',
	'ADD_CPF_GROUP'							=> 'Un grupo basado en campos personalizados',
	
	'CPF_AUTO_GROUP'						=> 'Resincroniza grupos que que se basan en campos personalizados.',
	'CPF_AUTO_GROUP_EXPLAIN'				=> 'Automatiza agregar/quitar usuarios a grupos de campos personalizados en base a los datos de los usuarios.',
	'CPF_ADD_GROUP_LIST_CHANGED'			=> 'Sincronizar grupos de campos personalizados.',

	'CPF_LANG_VALUE'						=> 'Opción variable de idioma',	
	'CPF_FIELD_NAME'						=> 'Nombre campo personalizado',
	'CPF_TO_GROUPS'							=> 'Grupos basados en campos de perfil',
	'CPF_TO_GROUPS_EXPLAIN'					=> 'Se puede definir grupos para ingresar usuarios basándose en campos personalizados seleccionados al registrarse o en el panel de control de usuario. Además se puede automatizar el agregar/quitar de usuarios basados en la información introducida en el panel de control del usuario. Por favor tenga en cuenta que la edición de campos personalizados puede resetear las opciones de grupo.',
	
	'ENTER_GROUP_ID_NAME'					=> 'Se debería seleccionar una ID de grupo valido o un nombre de grupo valido.',

	'GROUPS_ON_REGISTRATION'				=> 'Grupos',
	'GROUPS_ON_REGISTRATION_EXPLAIN'		=> 'Seleccionar uno de estos grupos para unirse.',	
	'GROUPS_ENABLED'						=> 'Activación de grupos al registrarse.',
	'GROUPS_ENABLED_EXPLAIN'				=> 'Activa la función "Unirse a grupos" al registrarse.',
	'GROUPS_REQUIRE'						=> 'Obliga selección de grupo al registrarse.',
	'GROUPS_REQUIRE_EXPLAIN'				=> 'Usuarios deben seleccionar al menos uno de los grupos al registrase.',
	'GROUPS_MULTIPLE_REGISTRATION'			=> 'Activa unirse a varios grupos al registrarse.',
	'GROUPS_MULTIPLE_REGISTRATION_EXPLAIN'	=> 'La activación permite a los usuarios de unirse a varios grupos al registrarse. Si esta opción es seleccionada, no se puede definir un grupo por defecto.',
	'GROUPS_DEFAULT'						=> 'Hace grupo seleccionado al registrarse como grupo por defecto',
	'GROUPS_DEFAULT_EXPLAIN'				=> 'Define que el grupo seleccionado al registrarse sera el grupo por defecto del usuario.',	
	'GROUPS_TO_CPF_ENABLE'					=> 'Activa grupos basados en campos personalizados',
	'GROUPS_TO_CPF_ENABLE_EXPLAIN'			=> 'Activación genera automáticamente el ingreso a grupos basado en campos personalizados que se son seleccionados al registrarse, en el panel de control de usuario o el ACP.',
	'GROUPS_TO_CPF_NO_PENDING'				=> 'Agrega usuarios sin espera de petición a grupos cerrados o grupos ocultos.',
	'GROUPS_TO_CPF_NO_PENDING_EXPLAIN'		=> 'La activación automatiza el ingreso (al registrarse?) a grupos cerrados o grupos ocultos basado en campos personalizados.',
	'GROUPS_FIELD_NAME'						=> 'Nombre de campo personalizado',
	'GROUPS_FIELD_NAME_EXPLAIN'				=> 'Selección de campo personalizado. Solo campos personalizados de selección desplegable son mostrados.',	
	'GROUPS_LANG_VALUE'						=> 'Campo de perfil variable de idioma',
	'GROUPS_LANG_VALUE_EXPLAIN'				=> 'Si esta opción es seleccionado al registrarse, los usuarios serán agregados automáticamente al grupo mostrado arriba. Ejemplo: "masculino".',
	'GROUPS_CPF_NAME'						=> 'Variable de campo personalizado',
	'GROUPS_CPF_NAME_EXPLAIN'				=> 'Selecciona una variable de campo personalizado para agregar al usuario a un grupo.',
	'GROUP_NAME'							=> 'Nombre del grupo',
	'GROUP_NAME_EXPLAIN'					=> 'por favor seleccione un nombre de grupo que sera mostrado al registrarse.',
	'GROUP_NAME_ID'							=> 'Grupo',
	'GROUP_NAME_ID_EXPLAIN'					=> 'Selecciona grupos que serán mostrado al registrarse.',
	'GROUP_MEMBERS'							=> 'Usuarios',	
	'GROUP_ID'								=> 'ID de grupo',
	'GROUP_DEFAULT'							=> 'por defecto',
	'GROUP_ADDED'							=> 'Grupo fue agregado con éxito a la lista de grupos al registrarse.',
	'GROUP_CPF_ADDED'						=> 'Tabla de datos de los campos personalizados actualizado',
	'GROUP_REMOVED'							=> 'La ID de grupo seleccionado se elimino con éxito.',
	'CPF_GROUP_REMOVED'						=> 'Grupo de campo personalizado eliminado',

	'LOG_GROUPS_REG_DELETE'					=> '<strong>ID %s de grupo de la lista de la pantalla de grupos al registrar</strong>',
	'LOG_GROUPS_REG_ADD'					=> '<strong>ID %s de grupo agregado a la lista de la pantalla de grupos al registrar</strong>',
	'LOG_GROUPS_CPF_DELETE'					=> '<strong>Grupo de campo personalizado actualizado</strong>',
	'LOG_GROUPS_CPF_ADD'					=> '<strong>ID %s de grupo agregado al grupo de campos personalizados</strong>',
	'LOG_CONFIG_GROUPS_REG_UPDATED'			=> '<strong>Configuración de grupos al registrarse actualizado</strong>',
	'LOG_CPF_GROUPS_SYNCHRONISED'			=> '<strong>Grupo de campo personalizado sincronizado</strong>',

	'NO_GROUP'								=> 'ID de grupo no existe',
	'NO_GROUP_TO_ADD'						=> 'No existe grupo que pueda ser agregado, por favor genere primero un grupo.',
	'NO_CPF_TO_ADD'							=> 'No existe grupo de campo personalizado de selección desplegable o todas las opciones ya son adjudicados. Es preciso de generar un nuevo campo de selección desplegable o agregar una opción a los ya existentes.',
	'NO_CPF_GROUP_SELECTED'					=> 'Seleccione un grupo, un nombre de campo personalizado y un valor de opcion.',
	'NO_CPF_GROUP_EXIST'					=> 'No existe grupo en la lista de grupos de campos personalizados. Genere primero un grupo antes de aplicar una sincronización.',
	'NO_VALUE_CHANGED'						=> 'No se modifico ningún valor como para enviar el mismo',	

	'REMOVE'								=> 'Eliminar',
	'REMOVE_GROUP'							=> 'Elimina grupo de la lista de registrarse.',

));


?>
umil_groups_on_reg.php

Código: Seleccionar todo

<?php
/**
*
* 
* @package language
* @translation by requeteche at http://tupambae.net
* @version $Id: umil_groups_on_reg.php, v 1.0.1 2009/1/21 12:53:34  Exp $
* @copyright (c) 2009 mtrs
* @license http://opensource.org/licenses/gpl-license.php GNU Public License 
*
*/

/**
* DO NOT CHANGE
*/
if (!defined('IN_PHPBB'))
{
	exit;
}

if (empty($lang) || !is_array($lang)) 
{
	$lang = array();
}

// DEVELOPERS PLEASE NOTE
//
// All language files should use UTF-8 as their encoding and the files must not contain a BOM
//

$lang = array_merge($lang, array(
		'INSTALL_GROUPS_ON_REGISTRATION'				=> 'Instalar MOD Grupos al registrarse y grupos de campo personalizado',
		'INSTALL_GROUPS_ON_REGISTRATION_CONFIRM'		=> '¿Pronto para instalar MOD Grupos al registrarse y grupos de campo personalizado?',
		'GROUPS_ON_REGISTRATION'						=> 'MOD Grupos al registrarse y grupos de campo personalizado',
		'GROUPS_ON_REGISTRATION_EXPLAIN'				=> 'Instalar cambios de tablas de datos para MOD Grupos al registrarse y grupos de campo personalizado con método automatizado de UMIL.',
		'UNINSTALL_GROUPS_ON_REGISTRATION'				=> 'Desinstalar MOD Grupos al registrarse y grupos de campo personalizado',
		'UNINSTALL_GROUPS_ON_REGISTRATION_CONFIRM'		=> '¿Pronto para desinstalar MOD Grupos al registrarse y grupos de campo personalizado? ¡Todas las configuraciones y datos administrados por este MOD serán eliminados!',
		'UPDATE_GROUPS_ON_REGISTRATION'					=> 'Actualizar MOD Grupos al registrarse y grupos de campo personalizado',
		'UPDATE_GROUPS_ON_REGISTRATION_CONFIRM'			=> '¿Pronto para actualizar MOD Grupos al registrarse y grupos de campo personalizado?',

));

?>
And the day came when it took more risk to retain tightly closed as a bud than to bloom.
This is what's left, as our element of freedom.

Hasta luego, y gracias por el pescado. :cerveza:


Enlace:
BBCode:
HTML:

Ocultar enlaces al mensaje
Mostrar enlaces al mensaje

Responder
  • Temas similares
    Respuestas
    Vistas
    Último mensaje

Volver a “Traducciones phpBB”